《长月烬明》的开播为今年的古偶剧打响了第一枪,上线后热度持续飙升,占据全网热度第一的位置难以撼动,连更几天观众看得甚是过瘾。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
《蓝皮书》显示,新时代十年,热播影视剧中有六成由网络文学作品改编;上线动漫约50%由网络文学作品改编,是国漫主力;微短剧中,网络文学IP改编作品占比逐年提高,授权作品年增长率近70%;有声改编规模急速增长,网络文学IP有声授权近10万部,占IP授权总数的80%以上。
17、武内直子。代表作:《美少女战士》。
《神偷大军》电影开场也特别说了一段锁匠大师汉斯打造《指环》四部曲,基于华格纳四部创作灵感来自北欧神话的歌剧,分别取四个保险柜为「莱茵的黄金」、「女武神」、「齐格菲」与「诸神黄昏」。而关于《尼伯龙根的指环》歌剧的内容大致如下:
在网上,有人评价这部电影几乎是一部为任素汐冲刺表演奖而定制的作品。